<blockquote id="brcpf"></blockquote>
<code id="brcpf"></code> <blockquote id="brcpf"><ruby id="brcpf"></ruby></blockquote>
    <code id="brcpf"></code>
    1. <label id="brcpf"></label>

      1. <output id="brcpf"><ruby id="brcpf"></ruby></output>
      2. <thead id="brcpf"><nav id="brcpf"><i id="brcpf"></i></nav></thead>
      3. <output id="brcpf"><ruby id="brcpf"><track id="brcpf"></track></ruby></output>
          
          
          <thead id="brcpf"></thead>

          1. <td id="brcpf"><menuitem id="brcpf"><tt id="brcpf"></tt></menuitem></td>

          2. <acronym id="brcpf"></acronym>
          3. <output id="brcpf"><sup id="brcpf"></sup></output>
            <thead id="brcpf"></thead>

          4. <output id="brcpf"></output>

            <output id="brcpf"><ruby id="brcpf"></ruby></output>
              1. <label id="brcpf"><sup id="brcpf"></sup></label>

                1. <td id="brcpf"></td>

                  1. 关闭

                    更多资讯就在贵阳头条

                    贵阳头条新闻客户端上线
                    民生车车信用卡

                    【中国那些事儿】“生僻字”、“鬼步舞” 只要不放弃 这里有“一百万个可能”

                    发布时间:2019-02-20 15:31:59   来源:中国日报网  

                      中国日报网2月21日电(潘一侨)汉字一笔一划都是故事,同样的字在不同语境下会有不同的含义或发音。汉字是中国优秀传统文化的重要载体。随着中国在世界影响力的不断提升,现在世界各地到处都能看到中国字,越来越多的外国人爱上中国字,爱上中国文化。

                      不明觉厉的《生僻字》 不看拼音你会唱了吗?

                      去年底,苏州小伙陈柯宇创作了一首名为《生僻字》的歌曲在网上走红,网友直呼,“听完语文水平大涨”。其实他创作的初衷,是想帮助高考学生用一些有趣的方式认识中国汉字,让大家更加热爱中国文化,没想到歌曲上传到网络后,很快就获得了中外网友的喜爱。

                      在日本的一家视频网站上,由学中文的日本人填词了歌曲《生僻字》的日语版,名?#23567;端?#23383;熟语》,并制作了MV?#25925;?#20013;国成语的日语发音。除了中文版和日文版,《生僻字》还被国外网友翻译成英语、马来语等多个语种,广为流传。

                      不同肤色、不同文化背景的外国人们纷纷在各个平台上挑战翻唱这首中文歌。不少网友在评论中表示,这首歌不仅传播中国传统文化,而且让自己听歌的同?#34987;?#23398;到了生僻字,有趣又有料。

                      怎么样,外国小哥都会唱的《生僻字》,你不看拼音会唱了吗?

                      节后瘦身新推荐 不妨试试“鬼步舞”

                      每逢佳节胖三斤,有没有你呢?《中国那些事儿》栏目给您支个?#26657;?#23398;学下面这段校长的鬼步舞,或许您很快就能恢复魔鬼身材。

                      2019年1月24日,山西临猗(yi)西关小学的校长因一段舞蹈视频从国内火到了国外。香港《南华早报》在海外社交媒体发布该视频,目前播放?#30475;?#21040;1.03亿次,点赞超过96万,评论已超过9万条。

                      这个视频在国外网友中引起了轰动,很多网友?#20392;?#20026;,这名校长做了一件非常有意义的事儿,用健康和积极的生活态度感染了孩?#29992;?#21644;周围的人,让他们在跳舞中感受生命的快乐和活力。

                      除此之外,美国国家公共电台、今日俄罗斯网、英国《每日邮报》、《太阳报》等国外媒体纷纷对其进行报道,在各?#20013;?#38395;里,描述都是这样的:“这位四十岁的校长,将中国音乐和爵士、街舞舞步相结合,带领学校师生开创了新的课间娱乐项目。”看来课间操这?#21482;?#21160;推广到国外,已经为期不远啦。

                      衷爱庄子 美国姑娘深情传唱中国经典

                      这首名?#23567;?#19968;百万种可能》的歌曲,“抖音”发烧友们一定不陌生,但你可能不知道这首歌的?#39318;?#32773;竟是一位美国女孩,她叫克丽丝叮·韦尔奇。克丽丝叮回忆称,去年8月有很多人在她的脸书下留言,称有一个?#23567;?#25238;音”的APP上有很多人?#19981;端?#30340;歌,?#28304;?#36825;首歌开始在中国走红。

                      克丽丝叮是美国西北大学中文系的学士,目前正在威斯康星大学读中国古典文学博士。她大学毕业后曾到中国台湾工作生活,也是从那时起爱上中国音乐并尝试用中文写歌发到YouTube上,她认为中文是非常有诗意的语言。

                      在YouTube上,不少网友表示虽然听不懂这首歌的歌词,但依然热爱中国,并被这首歌曲深深吸引。

                      2019年2月16日,克丽丝叮登上《经典咏流传》的舞台,用庄子《齐物论》和李白《古风》的经典诗句改编了这首歌曲,一个美国青年站在中国的舞台传唱庄?#29992;?#20013;的那只蝶,立即燃爆全场。

                      目前,像克丽丝叮这样痴迷中国古典哲学和诗歌的外国青年不在少数,中国文化让他们焕发出对生命更渴望的动力。新的一年,我们都是追梦人,每一刻都有一百万种可能,就让我们继续在前进的路上奋力奔跑吧。

                    责任编辑:刘鹏

                    网友评论(共0条评论,查看精彩评论,请点这里)
                    用户名:     密码:    匿名发表
                    内容页?#20063;?#24191;告
                    ? 牛派双烧

                    <blockquote id="brcpf"></blockquote>
                    <code id="brcpf"></code> <blockquote id="brcpf"><ruby id="brcpf"></ruby></blockquote>
                      <code id="brcpf"></code>
                      1. <label id="brcpf"></label>

                        1. <output id="brcpf"><ruby id="brcpf"></ruby></output>
                        2. <thead id="brcpf"><nav id="brcpf"><i id="brcpf"></i></nav></thead>
                        3. <output id="brcpf"><ruby id="brcpf"><track id="brcpf"></track></ruby></output>
                            
                            
                            <thead id="brcpf"></thead>

                            1. <td id="brcpf"><menuitem id="brcpf"><tt id="brcpf"></tt></menuitem></td>

                            2. <acronym id="brcpf"></acronym>
                            3. <output id="brcpf"><sup id="brcpf"></sup></output>
                              <thead id="brcpf"></thead>

                            4. <output id="brcpf"></output>

                              <output id="brcpf"><ruby id="brcpf"></ruby></output>
                                1. <label id="brcpf"><sup id="brcpf"></sup></label>

                                  1. <td id="brcpf"></td>

                                    1. <blockquote id="brcpf"></blockquote>
                                      <code id="brcpf"></code> <blockquote id="brcpf"><ruby id="brcpf"></ruby></blockquote>
                                        <code id="brcpf"></code>
                                        1. <label id="brcpf"></label>

                                          1. <output id="brcpf"><ruby id="brcpf"></ruby></output>
                                          2. <thead id="brcpf"><nav id="brcpf"><i id="brcpf"></i></nav></thead>
                                          3. <output id="brcpf"><ruby id="brcpf"><track id="brcpf"></track></ruby></output>
                                              
                                              
                                              <thead id="brcpf"></thead>

                                              1. <td id="brcpf"><menuitem id="brcpf"><tt id="brcpf"></tt></menuitem></td>

                                              2. <acronym id="brcpf"></acronym>
                                              3. <output id="brcpf"><sup id="brcpf"></sup></output>
                                                <thead id="brcpf"></thead>

                                              4. <output id="brcpf"></output>

                                                <output id="brcpf"><ruby id="brcpf"></ruby></output>
                                                  1. <label id="brcpf"><sup id="brcpf"></sup></label>

                                                    1. <td id="brcpf"></td>